.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 艸式解读高雅作品之歌曲《送别 长亭外》
--> 本頁主題: 艸式解读高雅作品之歌曲《送别 长亭外》 字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
丰色


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:1139
威望:168 點
金錢:643 USD
貢獻:25453 點
註冊:2015-03-07


艸式解读高雅作品之歌曲《送别 长亭外》



《送别 长亭外》
 
这首歌写作者与一个老情人的故事,他没写他们年轻时候咋样,只写了如今心境,以及犹豫往后还要不要处

长亭外 古道边 芳草碧连天,
唉,这个B眼又长又老,还哪哪都是毛
晚风拂柳笛声残 夕阳山外山,
搞几下,你还假装浪叫,可掩饰不住你老妇女的声线了。
长亭外 古道边 芳草碧连天,
晚风拂柳笛声残 夕阳山外山,

天之涯 地之角 知交半零落,
这么多年了,无论我从哪里来,你倒是体贴依旧,虽然你已经老得不行了
一壶浊酒尽余欢今宵别梦寒,
一壶浊酒,这词太TM经典了,不好翻译,反正跟少女滴流出来的感觉不一样,估计杂质太多了,味道也多了,总之不是那么纯净了;但不管她了,先干为敬,不能伤了她的心。
长亭外 古道边 芳草碧连天,
问君此去几时来 来时莫徘徊,
临走时,妇人问:下次啥时候来呀,来了就踏踏实实住下,不要犹豫了,我不也曾经年轻过的么
天之涯 地之角 知交半零落,
人生难得是欢聚 惟有别离多,
惟有别离多,道出了内心世界:真不想来了啊。。。。
天之涯 地之角 知交半零落,
人生难得是欢聚 惟有别离多



牵强是难免的,这只不过是对文字解读的一种思路。不过要是仅仅按歌词字面意思去理解,其实很无聊的,无非是玩文字游戏罢了。可是,如果按这个思路来解读,却让歌词飞了起来,瞬间高大上了许多。要不怎么说汉字文化底蕴深厚,一个艸字走天下呢!!


为你打开一扇窗,让你看见更多光!
光光光!



赞(4)
TOP Posted:2021-12-23 07:55 樓主 引用 | 發表評論
快慢机


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:36386
威望:3681 點
金錢:36999 USD
貢獻:0 點
註冊:2011-06-06


这首歌很不错
TOP Posted:2021-12-23 07:56 #1樓 引用 | 點評
大宁都司


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1055
威望:106 點
金錢:54 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-10-25

感谢分享
TOP Posted:2021-12-23 07:57 #2樓 引用 | 點評
忒飞


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:3358
威望:354 點
金錢:202 USD
貢獻:36854 點
註冊:2021-09-03

蚊子
TOP Posted:2021-12-23 08:00 #3樓 引用 | 點評
miao_yi2000


級別:騎士 ( 10 )
發帖:4324
威望:433 點
金錢:24640 USD
貢獻:0 點
註冊:2014-08-12

感谢分享,你太有才了。
TOP Posted:2021-12-23 08:04 #4樓 引用 | 點評
鼓掌要大声


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:9095
威望:277 點
金錢:48077 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-09-15

感谢分享
TOP Posted:2021-12-23 08:13 #5樓 引用 | 點評
明辉


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:4449
威望:1797 點
金錢:100823 USD
貢獻:69 點
註冊:2021-07-11

感谢分享
TOP Posted:2021-12-23 08:20 #6樓 引用 | 點評
我不性之凹


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:5515
威望:600 點
金錢:944 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-10-24

曲好,词写得更好
TOP Posted:2021-12-23 09:32 #7樓 引用 | 點評
逍麦


級別:騎士 ( 10 )
發帖:2158
威望:196 點
金錢:2077731 USD
貢獻:20070 點
註冊:2021-08-22

谢谢分享
TOP Posted:2021-12-23 09:50 #8樓 引用 | 點評
德阳雨天


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:410
威望:42 點
金錢:106 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-09-28

很有意思
TOP Posted:2021-12-23 09:51 #9樓 引用 | 點評
qyshnll1


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:5751
威望:176 點
金錢:57188 USD
貢獻:197577 點
註冊:2009-05-01

谢谢分享
------------------------
Q
TOP Posted:2021-12-23 09:52 #10樓 引用 | 點評
糖果屋主


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:1591
威望:163 點
金錢:17450943 USD
貢獻:959999 點
註冊:2015-07-09


这首歌是传世经典,不可亵渎,会遭报应的
TOP Posted:2021-12-23 09:54 #11樓 引用 | 點評
冲久


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:6696
威望:670 點
金錢:744 USD
貢獻:0 點
註冊:2015-04-21

脑洞大开,思路清奇
TOP Posted:2021-12-23 09:55 #12樓 引用 | 點評
侠客行者


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:2066
威望:207 點
金錢:15918025 USD
貢獻:137967 點
註冊:2017-02-03

人才啊
TOP Posted:2021-12-23 09:56 #13樓 引用 | 點評
魔兽爱好者


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:405
威望:41 點
金錢:405 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-11-22

1024
TOP Posted:2021-12-23 10:04 #14樓 引用 | 點評
冷场帝


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:4539
威望:692 點
金錢:800000050 USD
貢獻:563555 點
註冊:2014-07-01

厉害了
------------------------
D
TOP Posted:2021-12-23 10:10 #15樓 引用 | 點評
柳梢头


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1763
威望:220 點
金錢:3256 USD
貢獻:331 點
註冊:2020-10-24

这个世界除了裤裆里的那些事儿之外,还是有很多美好的事物的。
TOP Posted:2021-12-23 10:16 #16樓 引用 | 點評
雪山飞狐臭


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:67
威望:7 點
金錢:68 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-07-05


还是别这么搞吧,毕竟心目中能进前5的中文歌曲,优美的曲,惆怅的词。
TOP Posted:2021-12-23 10:17 #17樓 引用 | 點評
废铁炼钢


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:5467
威望:518 點
金錢:562 USD
貢獻:5003 點
註冊:2015-12-27

这种解读只看到了庸俗,没有一点点美感,甚至不如别的贴里发几张防水图
TOP Posted:2021-12-23 11:01 #18樓 引用 | 點評
taikou123


級別:風雲使者 ( 13 )
發帖:7736
威望:554 點
金錢:114800714 USD
貢獻:460025 點
註冊:2008-12-13

歌是好歌,不能乱想。
TOP Posted:2021-12-23 11:57 #19樓 引用 | 點評
不可方物


級別:騎士 ( 10 )
發帖:5727
威望:573 點
金錢:4510 USD
貢獻:200 點
註冊:2021-05-10

内容真不错
TOP Posted:2021-12-23 12:40 #20樓 引用 | 點評
夜色唯一


級別:騎士 ( 10 )
發帖:5082
威望:509 點
金錢:3368 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-10-24

很有意思
TOP Posted:2021-12-23 20:32 #21樓 引用 | 點評
老友粉酸嘢仔


級別:騎士 ( 10 )
發帖:5728
威望:574 點
金錢:47870 USD
貢獻:0 點
註冊:2018-02-01

感谢分享
TOP Posted:2021-12-24 00:03 #22樓 引用 | 點評
xxzx6687


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1743
威望:155 點
金錢:1745 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-09-01


感谢分享
TOP Posted:2021-12-24 04:30 #23樓 引用 | 點評
fack666


級別:騎士 ( 10 )
發帖:4632
威望:464 點
金錢:2637 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-11-11

很有意思
TOP Posted:2021-12-24 08:55 #24樓 引用 | 點評

.:. 草榴社區 -> 技術討論區

快速回帖 頂端
內容
HTML 代碼不可用

使用簽名
Wind Code自動轉換

按 Ctrl+Enter 直接提交