.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 艸式解读高雅作品之歌曲《送别 长亭外》
本頁主題: 艸式解读高雅作品之歌曲《送别 长亭外》字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
丰色


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:2773
威望:374 點
金錢:2887 USD
貢獻:50271 點
註冊:2015-03-07

艸式解读高雅作品之歌曲《送别 长亭外》

《送别 长亭外》
 
这首歌写作者与一个老情人的故事,他没写他们年轻时候咋样,只写了如今心境,以及犹豫往后还要不要处

长亭外 古道边 芳草碧连天,
唉,这个B眼又长又老,还哪哪都是毛
晚风拂柳笛声残 夕阳山外山,
搞几下,你还假装浪叫,可掩饰不住你老妇女的声线了。
长亭外 古道边 芳草碧连天,
晚风拂柳笛声残 夕阳山外山,

天之涯 地之角 知交半零落,
这么多年了,无论我从哪里来,你倒是体贴依旧,虽然你已经老得不行了
一壶浊酒尽余欢今宵别梦寒,
一壶浊酒,这词太TM经典了,不好翻译,反正跟少女滴流出来的感觉不一样,估计杂质太多了,味道也多了,总之不是那么纯净了;但不管她了,先干为敬,不能伤了她的心。
长亭外 古道边 芳草碧连天,
问君此去几时来 来时莫徘徊,
临走时,妇人问:下次啥时候来呀,来了就踏踏实实住下,不要犹豫了,我不也曾经年轻过的么
天之涯 地之角 知交半零落,
人生难得是欢聚 惟有别离多,
惟有别离多,道出了内心世界:真不想来了啊。。。。
天之涯 地之角 知交半零落,
人生难得是欢聚 惟有别离多



牵强是难免的,这只不过是对文字解读的一种思路。不过要是仅仅按歌词字面意思去理解,其实很无聊的,无非是玩文字游戏罢了。可是,如果按这个思路来解读,却让歌词飞了起来,瞬间高大上了许多。要不怎么说汉字文化底蕴深厚,一个艸字走天下呢!!


为你打开一扇窗,让你看见更多光!
光光光!



赞(4)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 12-23 07:55 發表評論
快慢机


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:37686
威望:3817 點
金錢:58727 USD
貢獻:0 點
註冊:2011-06-06

这首歌很不错
TOP Posted: 12-23 07:56 #1樓 引用 | 點評
大宁都司


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1056
威望:106 點
金錢:160 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-10-25

感谢分享
TOP Posted: 12-23 07:57 #2樓 引用 | 點評
忒飞


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:3358
威望:354 點
金錢:203 USD
貢獻:36854 點
註冊:2021-09-03

蚊子
TOP Posted: 12-23 08:00 #3樓 引用 | 點評
miao_yi2000


級別:騎士 ( 10 )
發帖:4326
威望:433 點
金錢:266907 USD
貢獻:0 點
註冊:2014-08-12

感谢分享,你太有才了。
TOP Posted: 12-23 08:04 #4樓 引用 | 點評
鼓掌要大声


級別:俠客 ( 9 )
發帖:9103
威望:278 點
金錢:48107 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-09-15

感谢分享
TOP Posted: 12-23 08:13 #5樓 引用 | 點評
明辉


級別:天使 ( 14 )
發帖:8618
威望:93099 點
金錢:35045 USD
貢獻:9469 點
註冊:2021-07-11

感谢分享
TOP Posted: 12-23 08:20 #6樓 引用 | 點評
我不性之凹


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:6264
威望:755 點
金錢:12326 USD
貢獻:8964 點
註冊:2020-10-24

曲好,词写得更好
TOP Posted: 12-23 09:32 #7樓 引用 | 點評
逍麦


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:3215
威望:252 點
金錢:2079531 USD
貢獻:20070 點
註冊:2021-08-22

谢谢分享
TOP Posted: 12-23 09:50 #8樓 引用 | 點評
德阳雨天


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:483
威望:49 點
金錢:6578 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-09-28

很有意思
TOP Posted: 12-23 09:51 #9樓 引用 | 點評
qyshnll1


級別:天使 ( 14 )
發帖:12432
威望:1441 點
金錢:15129 USD
貢獻:2461000 點
註冊:2009-05-01

谢谢分享
------------------------
Q

TOP Posted: 12-23 09:52 #10樓 引用 | 點評
糖果屋主


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:1845
威望:189 點
金錢:315063177 USD
貢獻:1200209 點
註冊:2015-07-09

这首歌是传世经典,不可亵渎,会遭报应的
TOP Posted: 12-23 09:54 #11樓 引用 | 點評
冲久


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:9811
威望:982 點
金錢:25511 USD
貢獻:0 點
註冊:2015-04-21

脑洞大开,思路清奇
TOP Posted: 12-23 09:55 #12樓 引用 | 點評
侠客行者


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:3451
威望:346 點
金錢:4844711 USD
貢獻:245678 點
註冊:2017-02-03

人才啊
TOP Posted: 12-23 09:56 #13樓 引用 | 點評
魔兽爱好者


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:407
威望:41 點
金錢:417 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-11-22

1024
TOP Posted: 12-23 10:04 #14樓 引用 | 點評
冷场帝


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:7707
威望:2061 點
金錢:661467769 USD
貢獻:1406358 點
註冊:2014-07-01

厉害了
------------------------
D

TOP Posted: 12-23 10:10 #15樓 引用 | 點評
柳梢头


級別:騎士 ( 10 )
發帖:2229
威望:288 點
金錢:2170 USD
貢獻:15307 點
註冊:2020-10-24

这个世界除了裤裆里的那些事儿之外,还是有很多美好的事物的。
TOP Posted: 12-23 10:16 #16樓 引用 | 點評
雪山飞狐臭


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:87
威望:9 點
金錢:102 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-07-05

还是别这么搞吧,毕竟心目中能进前5的中文歌曲,优美的曲,惆怅的词。
TOP Posted: 12-23 10:17 #17樓 引用 | 點評
废铁炼钢


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:5467
威望:518 點
金錢:563 USD
貢獻:5003 點
註冊:2015-12-27

这种解读只看到了庸俗,没有一点点美感,甚至不如别的贴里发几张防水图
TOP Posted: 12-23 11:01 #18樓 引用 | 點評
taikou123


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:9738
威望:694 點
金錢:109563719 USD
貢獻:984025 點
註冊:2008-12-13

歌是好歌,不能乱想。
TOP Posted: 12-23 11:57 #19樓 引用 | 點評
不可方物


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:10219
威望:1022 點
金錢:13320 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-05-10

内容真不错
TOP Posted: 12-23 12:40 #20樓 引用 | 點評
夜色唯一


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:7797
威望:780 點
金錢:6789 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-10-24

很有意思
TOP Posted: 12-23 20:32 #21樓 引用 | 點評
老友粉酸嘢仔


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:7458
威望:747 點
金錢:60775 USD
貢獻:0 點
註冊:2018-02-01

感谢分享
TOP Posted: 12-24 00:03 #22樓 引用 | 點評
xxzx6687


級別:騎士 ( 10 )
發帖:3483
威望:394 點
金錢:8533 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-09-01

感谢分享
TOP Posted: 12-24 04:30 #23樓 引用 | 點評
fack666


級別:騎士 ( 10 )
發帖:5292
威望:530 點
金錢:4392 USD
貢獻:200 點
註冊:2020-11-11

很有意思
TOP Posted: 12-24 08:55 #24樓 引用 | 點評
.:. 草榴社區 » 技術討論區


電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.01(s) x2, 11-07 09:37